月別アーカイブ: 2010年10月

『You're All My Favourites』 Sam McBratney, Anita Jeram

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル0】 830/MA/0
Title: You’re All My Favourites (パパとママのたからもの)
Author: Sam McBratney ; illustrated by Anita Jeram

『Guess How Much I Love You』のMcBratneyとJeramのコンビによる絵本。
このクマのご両親は本当にカシコイ!
親にとってはどの子どももそれぞれに大事なんだよということを見事に表現してくれます。
お話が素敵で、しかも足の裏の肉球が可愛くて・・・
ちなみに、favorite=アメリカ英語、favourite=イギリス英語です。

『Katie and Boo』 Yumiko Fukuzawa

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル0】 830/F/0
Title: Katie and Boo (ブルくんとかなちゃん)
Author: Yumiko Fukuzawa

ふくざわゆみこさんの「ブルくんとかなちゃん」の英訳です。
新しい家に来た犬のブルくんの視点から書かれた絵本。
ちょっと怖い顔をしたブルドッグのBoo(ブルくん)は、小さな女の子のKatie(かなちゃん)のおうちで暮らすことになりました。
けれど、かなちゃんが、なかなかなついてくれなくて困ってしまいます。
CDついてます。

『Five Little Fiends』 Sarah Dyer

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル0】 830/D/0
Title: Five Little Fiends
Author: Sarah Dyer

Friendsの綴りミスではなく、Fiends(小鬼)です。
草原に建つ5つの像に住む5匹の小鬼のお話。
やさしい英語で語数もわずかなのに、深い内容です。
ある日小鬼たちは、草原にある大切なもの――太陽、大地、空、海、月――をそれぞれにひとつずつ像の中に持ち帰ることにしました・・・

『The Blue Seed』 Rieko Nakagawa, Yuriko Omura

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル0】 830/N/0
Title: The Blue Seed (そらいろのたね)
Author: Rieko Nakagawa, Yuriko Omura

『ぐりとぐら』でおなじみの、なかがわりえこさんとおおむらゆりこさんの作品「そらいろのたね」の英訳です。
小さい頃読んだ!という方も多いはず。
日本語が原作の物語を英語で読んでみると、こういう時はこんな表現になるのかと新しい発見をすることができます。
ゆうじ(英訳ではEugene)が、もりのきつねさんに頼まれて、自分の模型飛行機ととりかえた空色のたねをまくと、空色の家がはえてきました・・・
CD付きです。

『The Cat Who Liked Potato Soup』Terry Farish, Barry Root

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル3】 830/F/3
Title: The Cat Who Liked Potato Soup (ポテトスープが大好きな猫)
Author: Terry Farish ; illustrated by Barry Root

老人と猫が暮らす穏やかな毎日。
読んでいるこちらまですっかり穏やかな気分になったところで、突然
「えっどうしたの!?」と、
不安にさせられます。
さて、老人と猫の暮らしは一体?
日本語版は、村上春樹が翻訳しています。

『Augustus and his Smile』 Catherine Rayner

語学学習室からのBookReviewです☆
【レベル0】 830/R/0
Title: Augustus and his Smile
Author: Catherine Rayner

笑顔をなくしたトラのオーガスタスは、自分の笑顔を見つけに出かけます。
彼の笑顔はいったいどこに・・・?
文章、イラスト、レイアウト、
絵本というひとつのアートと呼べる作品です。